公開日: 2025 年 3 月 25 日によって書かれました ,MA 映画研究、MA 社会科学、BA リベラルアーツ
アネリーズ “アン” フランクは、そのあまりにも短い人生にもかかわらず、伝説、伝承、そして数え切れないほどの心からの賛辞のような存在です。彼女はユダヤ人ホロコーストの言葉では言い表せない悲劇的な顔です。彼女の家族が一時的に避難しているアムステルダムの「秘密の別館」は、世界的に最も尊敬されている訪問者の場所の 1 つです。そして、これはすべて、今も昔も、さまざまな意味で典型的なティーンエイジャーだったかもしれない自称「おしゃべり」です。彼女は生きて16歳の誕生日を迎えることができず、ヒトラーの強制収容所で推定300万人の同胞のユダヤ人たちと同じ恐ろしい運命を辿った。
アンネ・フランクの地下からのメモ

1942 年 7 月の 13 歳の誕生日にプレゼントとして受け取った白紙の日記が、並外れた歴史的遺物となるだけでなく、戦時中の捕虜という恐ろしい状況下で生き延びようとする、そして単に成長しようとする若い女性の強烈な個人的な記録にもなることを、アンはほとんど知らなかったでしょう。毎日は退屈、退屈、恐怖、不安、飢え、窮乏、屈辱との闘いであり、昼夜を問わずドアを叩きつけるかもしれないゲシュタポの逮捕と無慈悲なアウシュヴィッツへの強制送還の絶え間ない脅威との闘いであった。
逃げるために反ユダヤ主義による大量虐殺の予備段階のため、アンネの家族は 1933 年にドイツのフランクフルトからアムステルダムに移住しました。アンネは明るく、人気者で、生意気な性格で育ちました。彼女はおそらく何よりも読書、特に歴史を愛していました。彼女は数学が嫌いでした。彼女には男の子を含むたくさんの友達がいました。彼女が何らかの作家になりたかったのは明らかです。彼女は 1947 年に初めて出版された日記で最も有名ですが、おとぎ話、詩、短編小説も執筆しました。
彼女のエントリーの中で、特に最初の部分では、クラスメートを軽蔑するとき、彼女は今日のどの子供たちと同じくらい猫のように、図々しくも衝動的に率直になることがあります。彼女は、ある少年を「鼻を鳴らして不快な小間抜け」、もう一人の少年を「本物のガキ」と呼んでいます。現代版では、アンは検閲的な性的問題に関する驚くほど熟した暴露を好んでいますが、初期版(アンの生き残った父親が監修)では省略されていた箇所です。ある「素晴らしい」が心の汚い少年について、うわさによると――くっそー!――彼は「最後まで去った」という。

序盤のアンの軽くうわさ話的な口調は、迫り来る背景ドラマを、残酷で実存的に不条理ではないにしても、より皮肉なものにしています。アンとその大家族である「家族」の物語がどうなるかを知ると、胸が張り裂けそうです。 BBC ラジオから 1944 年の連合軍 D デー侵攻に関する衝撃的なニュースを聞くと、アンの楽しい期待を感じずにはいられません。 「これは本当に待ちに待った解放の始まりなのか?」彼女はそう尋ね、その後に「9月か10月には学校に戻れるかもしれない」という淡い希望を抱いた。彼女の投稿はすべて、彼女が安心して打ち明けられる想像上の親友である親愛なる「キティ」に宛てたもので、「13歳の女子生徒の思索など、後になって私も他の誰も興味を持たなくなるようだ。まあ、それは問題ではない」という彼女のささやかな推測から始まるアイロニーが各ページから涙のように滴り落ちている。
別館

それでは、このフランク一家は誰で、一体どこに隠れていたのでしょうか?アンのほかには、最愛の父オットー、母イーディス、十代の長女マーゴットがいる。家族とともに米国に移住しようとする度重なる努力の中で行き詰まり、1942年7月6日、オットーは、以前経営していたスパイスとジャムの会社が入っていた建物の裏にある2階建ての別館に家族を巧妙に秘密にすることを選択した。これは、ナチスの占領者が協力していた時期に起こりました。警察の協力者たちは、オランダのユダヤ人の逮捕と国外追放を開始していた。入り口を偽装する可動式の本棚の後ろで、フランク一家は屋根裏部屋のある 2 つの小さな上層階で、いつも静かに暮らしていました。
すぐに、オットーの仕事仲間であるヘルマン・ファン・ペルス、妻のアウグステ、そして10代の息子ピーターが彼らに加わりました。 1942 年 11 月、彼らはもう 1 人の入居者、歯科医のフリッツ フェファーを受け入れました。アンはその到着を歓喜の期待で迎えましたが、それはパーティー用の風船からの空気のようにゆっくりと消えていきました。少し紛らわしいですが、アンネが日記を書くとき、別館の住人に仮名を使用したため、たとえば、フリッツ・フェファーは「アルバート・デュッセル」になりました。名前は何であれ、アンは、バスルームを独り占めし、食べ物を買いだめするデュッセルをかろうじて許容するようになります。デュッセルは、最初に(奇妙なことに)マーゴットを姉妹の狭い寝室から追い出し、思春期のアンをゼーゼーする中年の口うるさいルームメイトと一緒に閉じ込めます。

おそらく当然のことかもしれないが、アンは彼女自身の物語のヒロインとして追悼される一方で、逃亡者たちが大きな危険を冒しながらこれほど長く生き延びることを可能にしたさまざまな「助け手」について、一般的な説明が十分な評価を与えることはほとんどない。オットー・フランクの会社の他の(非ユダヤ人)労働者たちは会社に留まり、無私無欲で用事をこなし、フランク族とその仲間のために食料、本、その他の食料を持ち込んでいたということは、あまり知られていない事実である。縁の下の力持ちの頂点には、2人の若いオランダ人女性、ミープ・ギースと“ベップ”・ヴォスクイル、そしてヨハネス・クライマンとヴィクトール・クーグラー(トリック本棚の製作に協力)がいた。 1944年8月4日に別館が侵入され、両名とも逮捕されたが、奇跡的に難を逃れた。強制労働収容所。
日々の努力

アンは、毎週、時には毎日の告白記事の中で、別館で過ごした 2 年以上を記録しており、崇高な出来事からばかばかしい出来事まで、さまざまな出来事が含まれており、その出来事が、若く、かなり虚弱で、非常に敏感な著者の感情の連鎖を引き起こします。彼らは、今日の私たちのほとんどを試す、そしておそらく壊れるであろう状況で生きることを強いられた若い女性の気まぐれな変化と成熟を追跡します。しかし、彼女の悲惨な状況にもかかわらず、彼女はほとんどの場合、自嘲的または皮肉なユーモアによって、絶望と憂鬱から逃れる方法を見つけます。かろうじて食べられるほどの食事を一度食べた後、彼女は「ダイエットしたいなら、別館が最適な場所です!」と叫びました。
アンの作品の多くは、人類に長年にわたって存在してきた若者と老人の間の時代を超越した世代間のギャップから直接生まれたものです。彼女の言葉だけからしても、彼女はわがままで、生意気で、自分の意見を主張する少女で、心に多くのことを考えていたことがわかり、そのため彼女の有名な日記が残されました。彼女は父親と親しかったが、母親を含む他の3人の大人たちとの関係は険悪なものだった。現代の親たちは、アンが自分を「理解」できなかった母親のせいにするとき、激しい既視感を経験するかもしれません。

おそらく、最も興味深い (そして最も自然な) 関係が発展するのは、アンとピーターの間です。彼が初めて到着したとき、アンは彼を「内気でぎこちない少年」と一蹴しました。しかし、彼女の気持ちは 1944 年の初めから変化し始めます。ドアを閉めた彼の小さな部屋でも、二人はおしゃべりをし、一緒に時間を過ごすようになります。アンによれば、両親はそれをよく確信していませんが、悪いことは何も起こらないとのことです。実際、ピーターは内気ですが、賢いことを言うこともあります。二人ともセックスに興味津々で、ある日ピーターは、床を歩き回っている猫のうちの一匹(ムーシ)が明らかにトムであることを指摘する。アンは、これらの奇妙で不都合な「人生の事実」について、両親、特に母親が彼女にほとんど何も話してくれなかったと不満を漏らしており、10代の不満の中には確かに年齢を超えたものがあることを証明しています。
アンネたちは日中は別館にこもっていましたが、夜や週末になると下のオフィスに忍び込んで大きなキッチンを使ったり、珍しくお風呂に入ったり、一緒にラジオを聴いたりすることができました。 BBC のニュース番組は生命線であり、オランダの亡命女王ウィルヘルミナは毎晩愛国的なインスピレーションを伝えてくれました。それにもかかわらず、特に強盗が繰り返し侵入して、かつて本棚の近くにいるかのようにあらゆる種類の騒音と大混乱を引き起こしたため、階下は大きな不安の源でもありました。アンが、このような緊密な空間と悲惨な状況で年中無休で閉じ込められていた8人の間で燃え上がらずにはいられなかった口論、口論、緊張のことを語るとき、「馴れ合いは軽蔑を生む」という古代の警告が頭に浮かびます。幸いなことに、アンは一度だけ一時的に逃げ出すことができました。それは、玄関の屋根裏部屋に(時々ピーターと一緒に)行ったことで、彼女は空を見ることができました。
アンの生前遺言

アンとその家族は敬虔ではなかった、しかし、彼女は神に祈りました、そして確かに霊的な考えを持った人でした。彼女をこう呼ぶ人もいるだろう汎神論者神と自然の中の神聖なものを見て、感じることにおいて。彼女の少女らしい怒りが年齢を感じさせないとしても、ページを飛び越えて飛び出してくる叙情的なひらめきにも恵まれています。 1944 年 2 月のある日、彼女は追伸に次のように書いています。 (「ピーターへ」)、「孤独や悲しみを感じたときは、天気の良い日にロフトに行って外を眺めてみてください。家や屋根の外ではなく、空を見てください。恐れることなく空を眺めることができる限り、自分の内側が純粋であることがわかり、再び幸せを見つけるでしょう。」
アンネの日記は最終的に数冊の手書きの本から成りましたが、その来歴は複雑です。 1944年3月のラジオ放送で、亡命オランダ公使は、今も国内戦線にいる人々は戦時中の試練を書面で記録し後世のために保存すべきだと提案した。それをきっかけに、アンは以前のエントリに戻り、それらを修正し、時には注釈を加えた結果、1952 年にリリースされて好評を博したものよりも実際には長いバージョンが完成しました。ある少女の日記、オットー・フランクが許可したものです。
しかし、1991年に、より長い「決定版」が出版され、アンとその父親が(主に内容が不親切であるか親密すぎると思われたため)削除したこれらのエントリが基本的に再挿入されました。この重要な新版は、少なくとも部分的には、次のような偽りの憎悪に満ちた主張によって引き起こされました。日記は本物ではないと主張した否定派。
アンネ・フランクの死

アンの日記を読んだことがない人でも、彼女の物語がどのように悲劇的で卑劣な結末を迎えたかを知っているでしょう。 1944年8月に付属書8号が逮捕された後、彼らはまずオランダの移送収容所に送られ、その後列車に乗せられてドイツ占領下のポーランドにある巨大なアウシュヴィッツ・ビルケナウ強制収容所に送られた。全員がナチスの最悪の恐怖を経験し、いわゆるナチスによる他の数百万人の犠牲者とともに、ほとんどがそこで死亡した。.
アンネの父親だけが生き残り、1945年1月にロシア軍によって解放される収容所を見届けた。その1年前、アンネと妹はドイツのベルゲン・ベルゼン収容所に移送されていた。彼らのさらなる悲惨さと劣化のさなか、アンはアムステルダムの友人の一人、ハンナ・ゴスラーもキャンプにいることを少なくとも発見した。たとえ有刺鉄線のフェンスを通してお互いの姿が見えなかったとしても、二人は再会を喜びました。
その恐ろしく寒い冬の真っ只中、ベルゲン・ベルゼンにあふれた病気でやせ細った囚人たちは、栄養失調や単純な疲労から発疹チフスやその他の悲惨な病気に至るまで、ゆっくりと苦しみながらシラミに寄生されて死に至るしかなかった。アンとマーゴットは 1945 年 3 月のある時点でそこで亡くなりました。収容所がイギリス軍によって解放されるまで、わずか 1 か月ほどでした。
